https://youtu.be/RnKVqb7rt9o

Vamos a ver 5 diferencias de conjugación entre nuestros dos idiomas.

1) Tiempos de conjugación: El uso del passé composé cómo pretérito 

Obtuve mi diploma en 2016 : J’ai obtenu mon diplôme en 2016

Comiste un pollo con papas fritas : Tu as mangé un poulet avec des frites

Compraron una casa nueva : Ils ont acheté une nouvelle maison

Ustedes aprendieron el francés hace mucho tiempo : Vous avez appris le français il y a longtemps

El estudió toda la noche : Il a étudié toute la nuit

2) El uso de varios auxiliares : ¿être o avoir?

être se usa con  

Todos los verbos pronominales :

Se demander (preguntarse), s’énerver (enojarse), s’habituer (acostumbrarse), se lever (levantarse), se laver (bañarse) etc…. => Tu t’es demandé, il s’est énervé, je me suis habitué, elle s’est levée, elles se sont lavées etc…

Los tiempos de conjugación pasivos :

Le film a été réalisé par Luc Besson => la película fue realizada por Luc Besson / La maison a été peinte en bleue => La casa fue pintada en azul 

Los verbos de movimientos intransitivos (Sin COD) :

Aller =>  Je suis allé au ciné voir le film : Fui al cine a ver la película

Naître => Elle est née le 25 avril : Ella nació el 25 de abril

Apparaître => Il est apparu sans prévenir : El apareció sin avisar

Partir => Vous êtes partis très tôt : Ustedes salieron muy temprano

Arriver => On est bien arrivés à destination : Llegamos bien a destino

Rester => Ils sont restés dormir à la maison : Se quedaron a dormir en la casa

Devenir => Elles sont devenues avocates après 7 ans d’études : Ellas se volvieron abogadas después de 7 años de estudios

Tomber => Je suis tombé en faisant du vélo et je me suis cassé la jambe : Caí haciendo bicicleta y se me rompió la pierna

Mourir => Elle est morte de vieillesse à 100 ans : Ella murió de vejez a los 100 años

Venir => ¿ Vous êtes venus en voiture ? : ¿Vinieron en carro ?

Verbos que se conjugan con avoir Y être: Con avoir si hay un COD (complemento de objeto directo)/ Con être si no hay un COD

Descendre (Elle est descendue par la fenêtre : Ella bajó por la ventana / Elle a descendu les bouteilles à la cave : Ella bajó las botellas al sótano)

Monter (Ils sont montés au sommet du Mont Blanc : Subieron en la cima del Mont Blanc   / Ils ont monté les bagages : Subieron las maletas)

Passer (Je suis passé dire bonjour à ma grand-mère : Pasé a saludar a mi abuela  / J’ai passé l’examen : Presenté el examen)

Rentrer ( Nous sommes rentrés tôt : Regresamos temprano / Nous avons rentré la voiture dans le garage : Entramos el carro en el garaje)

Retourner ( Je suis retourné au bureau : Volví a la oficina / Fabien a retourné la crêpe : Fabien dió la vuelta a la crêpe)

Sortir ( Je suis sortie avec une amie : Salí con una amiga / J’ai sorti le chien : Saqué el perro)

Todos los otros verbos se conjugan con avoir.

3) Concordancia sujeto/verbo con el participio pasado

Si el sujeto es femenino hay que añadir una “E” :

Elle est néE (ella nació) / Elle est alléE (ella fue) / La leçon est finiE (La lección se acabó)

Si el sujeto es plural, hay que añadir una “S” : 

Ils sont néS / Vous êtes alléS (ustedes fueron) / Les cours sont finis (Los cursos se acabaron)

Si el sujeto es femenino y plural hay que añadir “ES” : 

Elles sont néES (ellas nacieron) / Elles sont alléES (ellas fueron) / Les leçons sont finiES (Las lecciones se acabaron)

Modificación de la pronunciación con los participios pasados que terminan en “T” y “S”:

“ La lettre est écrite en espagnol” : la carta está escrita en español” / “La photo est prise avec un appareil photo professionnel” : la foto está tomada con una cámara profesional.

No concordancia con avoir  /!\ La excepción : con el COD está antes del verbo /!\

“J’ai préparé la tarte” : Preparé el pastel => COD (la tarte) después del verbo entonces no concordancia. 

en el segundo caso con el COD antes del verbo :

“La tarte que j’ai préparéE” COD (la tarte) antes del verbo entonces hay concordancia. 

4) Tiempo de conjugación desaparecido : el subjuntivo imperfecto 

El subjuntivo imperfecto ya no se usa, es un tiempo de conjugación anticuado. En vez de eso, hay que usar el subjuntivo presente:

“Era importante que fueras presente” => “C’était important que tu sois présent”.

Como si fuera / Si yo fuera

“Si yo fuera tú, me pondría un abrigo” => “Si j’étais toi, je mettrais un manteau”.

“Corre como si estuviera en peligro” => “Il court comme s’il était en danger”.

5) El faire causatif

Se usa para describir una acción indirecta : decides de la acción pero no realizas esta acción

“Je fais cuire un oeuf” : “cuezo/cocino un huevo” 

Otros ejemplos :

Se faire couper les cheveux : cuando decides darte un nuevo estilo pero que es el peluquero que te corta el pelo.

Faire construire une maison : cuando decides construir una casa pero que es el constructor que la construye.

Faire faire un passport : cuando decides hacerte un pasaporte pero que es la administración que hace el pasaporte.

Leer el artículo sobre las similitudes entre el francés y el español: https://franchuteconexion.com/similitudes-frances-espanol-consejos

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

0 Compartir
Compartir
Twittear