La importancia de los pronombres EN/Y

Son unos de los pronombres más difíciles para los hispanohablantes simplemente porque no existen en español. Aunque no te suene natural o lógico usar estos pronombres, en francés es algo que tiene lógica y al contrario, si no los usas, falta un elemento en la oración. Son indispensables para precisar el sentido de una oración.

La regla

Los pronombres En / Y siempre reemplazan una cosa

El pronombre EN reemplaza a un complemento introducido por :

  • Los artículos partitivos : Du, de la, de l’, de
  • Los artículos indefinidos : un, une, des
  • Un complemento introducido por un verbo con la preposición “de”
  • Un lugar de donde vienes

/!\ Si quieres mencionar la cantidad por ejemplo:

  • Tu as un chargeur ? (¿Tienes un cargador?) Oui j’en ai un (Si tengo uno).
  • Tu as combien de chiens ?(¿Cuantos perros tienes?)J’en ai dix (Tengo 10).

El pronombre Y reemplaza a un complemento (lugar o cosa) introducido por :

  • Reemplazar un lugar donde estás, donde vas
  • Un complemento introducido por una preposición de lugar : sur, dans, derrière, devant etc…
  • Un complemento introducido por un verbo con la preposición “à”
¿Donde ponerlos en la frase ?
  • Con tiempos simples : Sujeto + en/y + verbo …

Ejemplo : J’y vais

  • A la forma negativa : Sujeto + ne + en/y + verbo + palabra de negación (pas, jamais, plus…).

Ejemplo : Je n’y vais pas

  • Con tiempos compuestos : Sujeto + en/y + auxiliar + participio pasado …

Ejemplo : J’y ai été

  • A la forma negativa : Sujeto + negación + en/y + auxiliar + participio pasado + palabra de negación (pas, jamais, plus…).

Ejemplo : je n’y ai pas été

  • Con dos verbos : Sujeto + primer verbo +  en/y + segundo verbo al infinitivo…

Ejemplo : Je vais y aller

  • Con dos verbos a la forma negativa :  Sujeto + ne + primer verbo +palabra de negación (pas, jamais, plus…) +  en/y + segundo verbo al infinitivo…

Ejemplo : Je vais y aller

10 ejemplos útiles con “en”

Vouloir : Tu veux des bonbons ? Oui, j’en veux (¿Quieres dulces/caramelos ? Si, quiero).

Prendre : Tu prends des médicaments ? Oui j’en prends (¿Tomas medicinas ? Si, tomo).

Se souvenir de : Tu te souviens de ce jour ? Oui je m’en souviens (¿Te acuerdas de este día ? Si me acuerdo).

Avoir : Tu as combien de chiens ? J’en ai dix (¿Cuantos perros tienes ? Tengo 10).

S’occuper de : Tu peux t’occuper de ce problème ? Oui, je m’en occupe tout de suite

(¿Te puedes ocupar de este problema ? Si, me ocupo de eso ahora mismo).

Avoir besoin de : J’ai besoin du dossier Durand, j’en ai besoin pour demain. (Necesito el caso Durand, lo necesito para mañana).

Venir de / revenir de  /!\ : Je reviens de la salle de sport, j’en reviens fatigué (Vuelvo del gimnasio, vuelvo de allá cansado).

Avoir envie de : J’ai envie d’une glace, j’en ai envie depuis ce matin (Tengo ganas de un helado, tengo ganas desde esta mañana).

Manquer : Il manque un livre pour compléter la collection, Il en manque seulement un. (Falta un libro para completar mi colección. Falta solamente uno).

Manger : Je mange du pain tous les jours, j’en mange à tous les repas. (Como pan todos los días, como eso durante todas las comidas).

Expresiones con las que es obligatorio usar el pronombre EN

S’en aller : irse

Je m’en vais : me voy

J’en ai marre. Estoy harto.

Je n’en peux plus. No puedo más.

Ne t’en fais pas. No te preocupes.

Je t’en prie que es otra forma de decir de rien : de nada.

Je n’en sais rien : no sé nada de eso

10 Ejemplos útiles con “Y”

Réfléchir à : L’entreprise m’a fait une proposition, j’y réfléchis. (La compañía me hizo una propuesta, pienso en / reflexiono sobre eso).

Répondre à : Tu as répondu au message de ton frère ? Non, je vais y répondre. (¿ Contestaste al mensaje de tu hermano ? No voy a contestar).

Habiter à : Tu connais Gennevilliers ? Bien sûr, j’y ai habité pendant quatre ans (¿ Tu connais Gennevilliers ? Claro, viví allá durante 4 años).

Penser à : -“Pense à ton futur!” -“J’y pense” (-”¡Piensa en tu futuro!” -”Si pienso en eso”).

S’intéresser à : Je m’intéresse à l’histoire et toi ? Oui,  je m’y intéresse aussi. (¿Me intereso por la historia y tú ? Si, me intereso por eso también).

Aller : Tu vas comment au centre commercial ? j’y vais en train. (¿Cómo vas al centro comercial? Voy en tren).

S’attendre à : Il va y avoir des changements, il faut s’y attendre (Va a haber cambios, “hay que esperarse eso” / es algo previsible).

Arriver à : Je n’arrive pas à ouvrir la porte, j’essaye mais je n’y arrive pas . (No puedo abrir la puerta, trato pero no puedo).

Croire à : Tu me racontes des mensonges, je n’y crois pas (Me cuentas mentiras, no las creo).

Participe à : Je participe à un concours, j’y participe seule. (Participo a un concurso, participo sola).

Expresiones con las que es obligatorio usar el pronombre Y 

Il y a : hay

Il y a pas de quoi : no hay de que

Ça y est : ya está / ya

On y va : vamos

Vas-y : dale

Je n’y peux rien : no puedo nada

Ver el vídeo sobre estos pronombres 😉

https://youtu.be/imz_D6K41HM

Leer el artículo sobre las palabras masculinas y femeninas: https://franchuteconexion.com/frances-palabras-masculinas-femeninas/

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

0 Compartir
Compartir
Twittear